Spectacular Consumption: Revisiting the Society of the Spectacle

by Mindy Clegg

In our modern society, we are awash in a near constant barrage of information. It can be difficult for even the most critically-minded among us to sift through all of that information and vet it for truthfulness. It’s likely that we all are subject to some misinformation that we believe in the course of our daily engagement with mass media. Although it’s more pervasive and immediate in today’s interconnected world, this state of affairs has existed since the beginning of the industrial age, starting with publishing in the nineteenth century and then onto broadcasting media of the twentieth century. But, if the medium is the message as Marshall McLuhan argued, what do these generations of engagement with mass forms of broadcasting actually mean for us as a society? The content fades away into the background to some degree while the medium shapes our shared experiences. Broadcasting and social media have become a shared prism on world, with differing interpretations of events experienced in a similar way.

We rarely have public discussions on what a mass mediated society means for us, taking its existence for granted. Perhaps turning to a classic treatment of mass society might remind us of the historical and social constructedness of mass media. One such compelling work was the 1967 work by Situationist Guy Debord, The Society of the Spectacle (published in English in 1970). Debord’s work has become a classic among philosophers, disaffected youth, and scholars attempting to come to grips with the role mass media plays in modern life. In this essay, I will argue that some of Debord’s assertions, such as his claim about the passivity encouraged by the spectacular industries, are incomplete. No form of mass medium was ever accepted passively. Rather, people as consumers often actively engaged with mass media, even if the goal was passive acceptance from the top down. I use the example of popular music to illustrate the point. Read more »



Acquiring A Taste For Ashes

by Mike O’Brien

It’s a bountiful feast for discriminating worriers like myself. Every day brings a tantalizing re-ordering of fears and dangers; the mutation of reliable sources of doom, the emergence of new wild-card contenders. Like an improbably long-lived heroin addict, the solution is not to stop. That’s no longer an option, if it ever was. It is, instead, to master and manage my obsessive consumption of hope-crushing information. I must become the Keith Richards of apocalyptic depression, perfecting the method and the dose.

Structure is important. Historical time-frames help. Covid is bad, and current, and a direct threat to me, but a once-a-century pandemic arriving right on time shouldn’t disrupt my worrying on a macro level. I’ve budgeted acute anxiety for just this kind of thing.

The protests in the US are full of promise, both for good and for ill, but the systemic problems whence they sprung are old news. The uprising should have happened decades ago. They may happen again, for the same reasons, decades hence. Waiting for the US to realize necessary and inevitable progress is a mug’s game.

I confess that I’m very Euro/America-centric in my socio-political doom-tracking. I really ought to give fair due to Indian ethno-nationalism, Russian counter-intelligence, African famine, Arab revolutions and South American neo-fascism. Sorry, I’m Canadian. After worrying about the US and the UK, there are barely any hours left in a day. Read more »

On Being Depressed

by Mary Hrovat

Image of the cover of the book How to Be DepressedBecause I have a lot of experience with depression, I approached George Scialabba’s How to Be Depressed with an almost professional curiosity. Scialabba takes a creative approach to the depression memoir, blending personal essay, interview, and his own medical records, specifically, a selection of notes written by various therapists and psychiatrists who treated him for depression between 1970 and 2016. I don’t know if I could bear to see the records kept by those who have treated me for depression, assuming they still exist, and I wasn’t sure what it would be like to read another person’s medical history.

I found that the clinical notes, which are the core of the book, present a painfully accurate description of chronic depression and its treatment. Scialabba’s sense of being stuck is reflected in the way the same concerns come up repeatedly: procrastination, worries about being dependent, a sense of unrealized potential, feelings that he’s not accomplishing enough, especially compared to others, and concerns about whether his relationships will last. There’s not much sense of any concrete ways in which these concerns are addressed, or if they were ever successfully resolved.

This part of the book was sometimes difficult to read, but I’m glad it was written and published. It captures a certain airless circularity that I associate with my own struggles against depression. The book as a whole also reveals how the effects of depression are compounded with time. Chronic or recurring depression is qualitatively different from the experience of a single episode, and I don’t think this fact gets the attention it deserves. When Scialabba, in an interview later in the book, spoke of bitter memories, I could see why he used the word bitter. Read more »

Saying the Unsayable about Saving the Unsavable

by Peter Wells

The last speaker of Ayapaneco: The Guardian

Saving endangered languages is an activity the virtue of which seems to be beyond question among Western liberals. Endangered languages, as conventionally identified, are usually spoken by poor and vulnerable people in remote areas of developing countries, so our sympathies are engaged. The least we could do, it seems, to alleviate their misery and show solidarity with them, would be to preserve their language.

At the same time, it is also urged that the endangered languages are valuable in themselves. Followers of the Sapir-Whorf Hypothesis (Linguistic Relativity) assert that each individual language can express concepts which no other language can express. Therefore, they insist that it is important not only to record these languages before they die, but also to keep the language communities alive so that they continue to use them.

I wish to suggest that this project, while well-meaning, is ill-conceived. It seems to employ an unscientific definition of the term ‘language’, and to rely upon a disputed theory about the nature of language. It is unrealistic in terms of what carrying it out would involve, and finally, and most importantly from the point of view of liberalism, it would tend to reduce, rather than increase, freedom. Read more »

Sunday, July 5, 2020

How a contemporary Urdu writer dissolves the boundaries between traditional and modern

Haider Shahbaz in The Caravan:

I was slightly nervous before my first meeting with the author Mirza Athar Baig, in the winter of 2017, at the Big M restaurant in Lahore’s Shadman Market. I had recently signed a book deal for my translation of his 2014 Urdu novel Hassan’s State of Affairs, and I was meeting him to discuss the first round of edits.

When I entered the restaurant, he was already at a table, waiting for me. I was embarrassed about being late, but this would happen every time I met him. Baig is impeccably punctual in a city that runs perpetually late. He was wearing a grey suit, slightly big for his build, and an old leather bag was on the chair next to him. The manuscript of the translation I had sent was placed neatly on the table in front of him, and he was scanning it with what seemed to be perturbed eyes. His expressionless face appeared forbidding, but as I found soon enough, Baig easily bursts into laughter, adding an unexpected softness to his apparent stoicism.

The restaurant was nearly full the whole time we were there, but no one recognised Baig. People have long stopped recognising writers in this city, and even if they did, they probably would not notice Baig.

More here.

Sean Carroll’s Mindscape Podcast: J. Kenji López-Alt on Cooking As and With Science

Sean Carroll in Preposterous Universe:

Cooking is art, but it’s also very much science — mostly chemistry, but with important contributions from physics and biology. (Almost like a well-balanced recipe…) And I can’t think of anyone better to talk to about the intersection of these fields than Kenji López-Alt: professional chef and restauranteur, MIT graduate, and author of The Food Lab. We discuss how modern scientific ideas can improve your cooking, and more importantly, how to bring a scientific approach to cooking anything at all. Then we also get into the cultural and personal resonance of food, and offer a few practical tips.

More here.

We weren’t always racist so when did we come up with it and how did it begin?

Andy Martin in The Independent:

Othello welcomes Desdemona to Cyprus. The play is one of the earliest works of western literature to exploit racism (Getty)

We weren’t always racists. We were always mean, murderous bastards, of course. Rape, slaughter, and slavery were once fairly normal and frequent. The plot of Taken has been rehearsed over and over again throughout history. Rousseau’s “noble savage” was a loner, self-sufficient, a hunter roaming about the woods having little contact with anyone else. But the point about the noble savage is that she did not exist. It’s a recent invention, a retrospective myth. The truly solo human just doesn’t survive for very long. We’ve always been tribal. We had to be if we wanted to stay alive. And the main problem for tribes was other tribes. Hell is other peoples, plural.

The Ramayana, the ancient Sanskrit epic, tells of a beautiful young woman being abducted. The hero of the story, Rama, has to go kill a lot of bad guys to get her back again. Homer’s Iliad, composed around the same era, tells of Helen being taken by Paris to Troy and the Greeks launching a war against the Trojans to get her back again. The greatest fighter according to Homer is Achilles (played by Brad Pitt in the movie).

But it should be noted that Achilles refuses to fight for most of the epic poem on account of Agamemnon (who is on his side) taking possession of his woman Briseis, whom Achilles has already acquired elsewhere in a previous successful raid.

More here.

Font of identity: Zarina Hashmi

From Art Radar:

In a short video documentary produced by the Tate Modern in London, the artist talks about her exhibition, “Letters from Home,” which opened on 28 March 2013. Through personal letters, the exhibition illustrates an immigrant’s disconnection from his or her homeland.  In the Tate video interview, Zarina discusses how working with letters from her sister, Rani, has helped her to preserve her sense of identity. “It’s almost like writing your life’s story, and it’s not just my life’s story. It’s the story of all immigrants. And that’s where the home comes in, the idea of home, and maps and floor plans,” she says. “I just made my personal life the subject of my art, so I have to write about what I have gone through”.

The video juxtaposes images of New York, where Zarina has lived and worked since 1973, with the Urdu-inscribed prints that illustrate both her physical and emotional journeys. The first artwork in the video is a detail of Atlas of My World (2001), in which a jagged black line separates India from Pakistan. “I really don’t have a family in India,” Zarina notes. She states that the significance of her family’s forced move from India to Pakistan, a result of the 1947 Partition, was not something that she fully comprehended until many years later.

Zarina’s style derives from the blending of cultures that she has experienced in her travels and studies. She completed a degree in Mathematics in 1958, but soon fell in love with printmaking. After training in woodblock printing in Bangkok and Tokyo, Zarina also studied intaglio in Paris. In Zarina’s workspace, bits of paper, covered in Urdu and cut into geometric strips, await placement in her various artistic projects. The plywood engravings she has used in the printmaking process are seen at her workbench. The softness of the wood is what attracted Zarina to the medium: “I just like the texture of the wood; I like the way you dig in.”

Zarina often uses writing as the subject of her work and is greatly influenced by the rich poetic history of her mother tongue, Urdu. “For me, the image follows the words and they all come from, they all have a reference somewhere, mostly in poetry,” she explains.

More here.

To the World, We’re Now America the Racist and Pitiful

Robin Wright in The New Yorker:

The real saga of the Statue of Liberty—the symbolic face of America around the world, and the backdrop of New York’s dazzling Fourth of July fireworks show—is an obscure piece of U.S. history. It had nothing to do with immigration. The telltale clue is the chain under Lady Liberty’s feet: she is stomping on it. “In the early sketches, she was also holding chains in her hand,” Edward Berenson, a professor of history at New York University, told me last week. The shackles were later replaced with a tablet noting the date of America’s independence. But the shattered chain under her feet remained.

The statue was the brainchild of Edouard de Laboulaye, a prominent French expert on the U.S. Constitution who also headed the French Anti-Slavery Society. After the Civil War, in 1865, he wanted to commemorate the end of slavery in the U.S., enshrined in the new Thirteenth Amendment, which, in theory, reaffirmed the ideals of freedom—this time for all people—first embodied in the Declaration of Independence. The now famous line—“Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free,” from a poem by Emma Lazarus—wasn’t added until 1903, Berenson noted. The poem had been donated as part of a literary auction to raise funds for the statue’s pedestal. France donated the statue; the Americans had to raise the funds to pay for its pedestal. Long after Lazarus’s death, a friend lobbied to have the poem engraved on a plaque and added to the base. It has since associated the Statue of Liberty with a meaning that Laboulaye never intended.

One has to wonder what Laboulaye would think of America today, amid one of the country’s gravest periods of racial turmoil since the Civil War. Last month, a poll by Ipsos found that an overwhelming majority of people in fourteen countries, on six continents, support the protests that erupted across the United States after the murder of George Floyd. Russia, the fifteenth country in the survey, was the only place where a minority—about a third—backed the demonstrators.

More here.

Sunday Poem

New World

I did not walk through a wardrobe
or follow a rabbit into a hole
or stare too long into a looking glass.
My house was not swept up in a tornado

The naïve woman I was, secure in my belief
that shocking lies and bad behavior
could never bear fruit, died
when the public followed the pied piper.

What was once a granite foundation
has become sandstone, eroding from ill winds.
Apathy grows slowly like the buildup of callus.
Even war zones are homey when bombs are a habit.

The sun has set on the democracy of my youth
and I am lost in my own country.

by JeanMarie Olivieri
from The Typescript

Saturday, July 4, 2020

Review: Revolutions Of The Heart, By Yahia Lababidi

Damilola Oyedele in The Mantle:

The first thing that strikes the reader about Yahia Lababidi’s Revolutions of the Heart  is its ‘genre-bending’ element. The book is divided into ‘Essays, Appreciations, Reflections,’ which delves into literature, religion, and global politics, and ‘Conversations & Fictions’ — a more intimate section which provides insights into Lababidi’s motivations, influences, and thoughts on an equally wide variety of topics.

The author describes himself as one who lives “for and through good conversations,” and the book gives the impression of an intimate conversation on some of the topics that matter most to him.

This collection of essays, interviews, and aphorisms is Lababidi’s invitation for his readers to encounter new ideas and refine old beliefs. Ultimately, the reader’s conversations with the author will indeed set their hearts in motion.

More here.

Escalating Plunder

Robert Brenner in New Left Review:

The Fed’s 23 March declaration that it intended to provide loans to non-financial corporations was decisive in indicating the Fed’s assumption of leadership of the government’s corporate bailout, signalling what was expected of Congress and the Treasury, and specifying the intended form and level of support for big business in the coronavirus economic crisis. On cue, shortly thereafter, Senate Majority Leader Mitch McConnell and Senate Minority Leader Chuck Schumer announced that the centrepiece of their just-approved bill, soon to be called the Coronavirus Aid, Relief and Economic Security or cares Act, was a giant rescue of non-financial corporations amounting to half a trillion dollars. That $500 billion was to be reserved entirely for companies with at least 10,000 employees and revenues of at least $2.5 billion per year. The Act set aside $46 billion to be shared between passenger airlines ($25 billion), cargo airlines ($4 billion) and ‘businesses necessary for national security’, a code name for Boeing ($17 billion), leaving no less than $454 billion for the political authorities to distribute to the fortunate corporate recipients they would select. Yet even this huge sum turned out to be just the tip of the iceberg. The actual payday for the us’s greatest non-financial companies would be of a different order of magnitude entirely.

Congress’s appropriation for the corporate bailout, to be paid for by the taxpayers and temporarily attributed to the Department of the Treasury, was simply the required first step to enable the Federal Reserve to take over the bailout’s actual administration. The entire $454 billion remaining from Congress’s original allocation was thus credited to the Fed’s account as a cushion or backstop to cover potential losses, and this opened the way for the Fed to assume full charge of making advances to the corporations and, in particular, to leverage Congress’s original allocation by a factor of 10—from $454 billion to roughly $4.54 trillion—‘for loans, loan guarantees and other investments’. Some $4.586 trillion, roughly 75 per cent of the total $6.286 trillion derived directly and indirectly from cares Act money, would go for the ‘care’ of the country’s biggest and best-off companies.

More here.

Never forget, rock’n’roll was invented by a queer black woman

Kate Streader in Beat:

Sister Rosetta Tharpe is a name that – despite her recent induction into the Rock and Roll Hall of Fame in 2017 – is still widely unknown considering the invaluable influence she had on the generations of rock’n’roll acts which followed in her wake.

When we think of rock’n’roll in a historical sense, we think of men like Elvis Presley, Little Richard, Johnny Cash and Chuck Berry as getting the ball rolling, and later the likes of all-male bands such as The Rolling Stones and Led Zeppelin cementing the force of the genre which has echoed through the generations since.

However, it was Sister Rosetta Tharpe who inspired the men we associate as revolutionising the music scene and birthing rock’n’roll.

Born in 1915 in Cotton Plant, Arkansas, Sister Rosetta Tharpe – born Rosetta Nubin – began playing guitar at the age of four before progressing to performing alongside her mother’s evangelist group The Church of God and Christ in churches across the South two years later.

Though these beginnings formed the foundations for the role she would eventually play in transforming the sounds of many iconic artists come, it was her move to Chicago which served as the most influential factor in Tharpe’s sound.

The urban environment and its rich musical culture influenced the young prodigy who would soon follow her musical ambitions across the country again, this time relocating to New York City to perform by the time she reached 20.

More here.

A Worldwide Mutual Pact

An interview with Wendy Brown in The Drift:

Margaret Thatcher famously said “there’s no such thing as society. There are individual men and women and there are families.” In a way, social distancing tests out the limits (and fundamental incoherence) of this idea. Are we learning anything new?

The extent to which the purpose of social distancing is misunderstood today is an index of the success of the mantra “There is no such thing as society.” So many treat social distancing as just about protecting yourself, so if you choose to go to the beach, the bars, or shopping, or choose not to wear a mask in public spaces, it should be up to you. It’s your life, and you’re free to do what you want with it, take your own risk. The idea that social distancing is actually a collective social pact—a worldwide mutual pact not about any individual but necessary to contain the spread of the virus—is incomprehensible from a perspective in which there are only individuals. So what do we get? Social distancing regarded as an illegitimate political encroachment on individual choice and the retort, “I can do what I want, and no state can tell me otherwise.” Interdependence isn’t just rejected here, it’s illegible, it doesn’t exist—Maggie Thatcher’s dream came true.

How else is the ethos of neoliberal rationality, which you’ve described as transposing democratic concerns into economic ones, shaping our experience of the pandemic?

I think it’s pretty obvious that the preoccupation not only with getting the economy open, but also with the tremendous threat to economic growth that the pandemic produced, together give us the stage on which much of this crisis is playing out.

The economy is predicted to decline or shrink by up to 3 percent this year. Now, that could be a wondrous thing. It could be phenomenal for the planet. It could sustain the crisis-induced reduction in the amount of stupid work many people do—producing useless stuff or useless services. It could reduce consumption of needless stuff, use of fossil fuels, the rate of waste and the pileup of garbage on the planet. It could be an extraordinary lesson in living smaller, better, slower.

More here.