Poetry in Translation

YOU AND I

By Mohammad Iqbal

You know the secret
I lack depth

You govern the sky
I am desire’s hostage

You have a home
I am a nomad

You profit by interest earned
I am losing the duel

Your ship sails in the air
Mine has no sails

There is no rest in this garden
You are spring; I am fall

You are weak; you are strong
I am this; I am that. So?

Translated, from the original Urdu, by Rafiq Kathwari / @brownpundit

Like what you're reading? Don't keep it to yourself!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Reddit
Reddit
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email