Friday Poem

Different Rose
.
I gave birth to an incredibly beautiful daughter, her teeth,
her hair as though from the Song of Songs. And I
felt beautiful myself, thank you. Whereas she –
that's a completely different beauty,
that's beauty I want to protect.
If I had some sort of beauty I'd blush,
anyhow I probably do have some, guys
wouldn't chase after me as much if I didn't,
but I don't like my beauty, because guys
chase after it. My daughter’s beauty
is something else. My daughter’s beauty, I believe,
is the only hope
for this world.
.

by Justyna Bargielska
from Bach for my baby
publisher: Biuro Literackie, Wrocław, 2013
translation: Maria Jastrzębska
from: Versopolis.com, 2015

Inna Roza

Urodziłam niesamowicie piękną córkę, jej zęby,
jej włosy są jak z Pieśni nad Pieśniami. I sama
poczułam się piękna, dziękuję. Ale ona
to zupełnie inne piękno,
to jest piękno, które chcę chronić.
Gdybym miała jakieś swoje piękno, wstydziłabym się go,
zresztą pewnie mam jakieś piękno, faceci
nie lataliby tak za mną, gdybym go nie miała,
ale nie lubię swojego piękna, bo faceci
latają za nim. Piękno mojej córki
to co innego. Piękno mojej córki, tak uważam,
jest jedyną nadzieją
tego świata.

.

.