Wislawa Szymborska’s ‘Map: Collected and Last Poems’

Richard Lourie in the New York Times:

ScreenHunter_1162 Apr. 25 23.26The mass of men may “lead lives of ­quiet desperation,” as Thoreau wrote, but the Polish poet Wislawa Szymborska (1923-2012) did just the opposite: She lived a life of quiet amazement, reflected in poems that are both plain-spoken and luminous. Many of them are gathered now in “Map: Collected and Last Poems.”

Born in the countryside, Szymborska moved in 1931 to Krakow, city of kings and culture, and lived there until her death. Though her life was most eventful inwardly, there was no escaping history in Poland. Indeed, Szymborska lived in four quite different Polands: the anxious interwar Poland that had regained its independence in 1918 after more than a century’s absence from the map of Europe; the Poland of the Nazi occupation, the death camps and uprisings, which began shortly after she turned 16; postwar Poland under Soviet domination, where she herself was a Communist until breaking with the party in 1966, about the time she was finding her voice as a poet; and, last, post-Soviet Poland, free, successful, blessedly ordinary.

Szymborska neither evades nor fetish­izes her country’s travails. She can be tough and blunt toward them, as in the poem “Starvation Camp Near Jaslo,” where “the meadow’s silent, like a witness who’s been bought.” But Szymborska is always more interested in the individual. ­After saying, “History rounds off skeletons to zero. / A thousand and one is still only a thousand,” the poem goes off to wonder about that uncounted individual. In “Innocence,” she muses on young German girls blissfully unaware they were “conceived on a mattress made of human hair,” and in “Hitler’s First Photograph” she has a little macabre fun at the Führer’s expense: “And who’s this little fellow in his itty-bitty robe? / That’s tiny baby Adolf, the Hitlers’ little boy!” Of course, as with any newborn, you can’t help wondering what his future will turn out to be: “Whose tummy full of milk, we just don’t know: / printer’s, doctor’s, merchant’s, priest’s?”

More here.