Poetry in Translation: Coal to a Diamond

by Rafiq Kathwari

After Iqbal via Nietzsche

My stuff is so vile. I am less than dust.
Your gleam rends the heart’s mirror.
My darkness lights the chafing dish
Before I am incinerated. A miner’s boot
Tramples my head, covering me with ashes.

Do you know the gist of my life?
A condensed sliver of smoke, transformed
Into a single spark, in feature and nature
Starlike, your every facet a splendor,
Light of the king’s eye, the dagger’s jewel.

Friend, be wise, the diamond replied, assume
A bezel’s dignity. Loam strives to harden
To fill my bosom with radiance. Burn
Because you are soft. Banish fear and grief.
Be hard as stone. Be diamond.

Rafiq Kathwari is a guest poet at 3Quarks Daily.

Like what you're reading? Don't keep it to yourself!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Reddit
Reddit
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email