Friday Poem

God's Vaulter

rocks at the top pole
raised recites mantras of blue
memory on fingered glass counting
steps & the wet wind spits gravel
.
poised where each rock knows his name where
each check mark paints speed &
looks at the crazed wing sky bleeding
black tape over bamboo &
.
remembers ground time he wrapped
ethered arms around the moon & just
wrestled with her flannel & booze
breath smelling like no one's mom
.
& he runaway boy clicks sharp spikes
over hard cement with anger &
joy with clear eye on shining crossbar
striding with hope & grace &
.
with smooth hips & broad bone
of genius running with proud
heels erect & holy

by Jim Bell
from Crossing the Bar
Slate Roof Publishing Cooperative, 2005

Afghanistan: The Best Way to Peace

Anatol Lieven in the New York Review of Books:

ScreenHunter_18 Jan. 27 09.07The United States and its allies today find themselves in a position in Afghanistan similar to that of the Soviet Union in the late 1980s, after Mikhail Gorbachev decided on military withdrawal by a fixed deadline. They are in a race against the clock to build up a regime and army that will survive their withdrawal, while either seeking a peace agreement with the leaders of the insurgent forces or splitting off their more moderate, pragmatic, and mercenary elements and making an agreement with them. The Soviets succeeded at least partially in some of these objectives, while failing utterly to achieve a peace settlement.

To date, that is just about true of the West as well; and while international support for the US position is much stronger than it was for the Soviets, our Afghan allies are much weaker and more fissiparous than theirs. Our Taliban enemies have been much more worn down militarily than the Afghan Mujahideen were by the Soviets during the late 1980s. But the Taliban and their allies draw on the same deep traditions of Islamist resistance to foreign “occupation” among the Pashtuns of Afghanistan and Pakistan as did some of the Mujahideen groups that fought against the Soviet occupation. (While Pashtuns are the largest ethnic group in Afghanistan, making up perhaps 40 percent of the population, they also make up about 15 percent of the Pakistani population and are concentrated along the Afghan border.) The Taliban have, moreover, comparatively safe bases in Pakistan to which they can withdraw. They will remain a very serious force.

More here.

Poem Forest: An audiovisual tour

Jon Cotner at the BMW Guggenheim Lab website:

ScreenHunter_17 Jan. 27 08.56Poem Forest took place November 2011 at the New York Botanical Garden, which was celebrating the renovation of its 50-acre old-growth forest. The Garden, in conjunction with the Poetry Society of America, asked me to do something poetry-related on site. This commission excited me because I wanted to pull poetry from libraries, magazines, books, etc., and put it in the world.

I’ve always felt that poetry is not an art object to be idly studied. Rather, it’s a way of life, a mode of knowing—a call to become more attentive and active. Koreans have an important proverb: “Knows his way, stops seeing.” Spanish poet Antonio Machado responds to this existential blur by advising us to “wake up as much as possible.” And before him, near the very beginnings of Greek philosophy (that moment when philosophy and poetry were still linked), Heraclitus said: “We share a world when we are awake; each sleeper is in a world of his own.”

Machado and Heraclitus get to the heart of poetry’s power. Poetry can wake us, and in the process we create a shared world or “the commons.” But what characterizes this common world? How can we describe it? With such questions in mind, I shaped Poem Forest. A typical literary event wouldn’t work; it’s too easy to drift while others read their own prewritten material. Poem Forest needed to be more engaging. Otherwise it wouldn’t be poetic.

So I “installed” 15 lines pulled from 2,500 years of poetry along a trail through the old-growth forest. Visitors spoke each line (printed on a handout) at specific locations (marked by small orange signs) to which the lines corresponded conceptually or physically. For example, near the start of the self-guided walk, people would recite Pythagoras’s maxim “The wind is blowing; adore the wind” to clear their heads.

More here.

Machine Morality and Human Responsibility

Charles T. Rubin in The New Atlantis:

ScreenHunter_16 Jan. 27 08.45This year marks the ninetieth anniversary of the first performance of the play from which we get the term “robot.” The Czech playwright Karel Čapek’s R.U.R. premiered in Prague on January 25, 1921. Physically, Čapek’s robots were not the kind of things to which we now apply the term: they were biological rather than mechanical, and humanlike in appearance. But their behavior should be familiar from its echoes in later science fiction — for Čapek’s robots ultimately bring about the destruction of the human race.

Before R.U.R., artificially created anthropoids, like Frankenstein’s monster or modern versions of the Jewish legend of the golem, might have acted destructively on a small scale; but Čapek seems to have been the first to see robots as an extension of the Industrial Revolution, and hence to grant them a reach capable of global transformation. Though his robots are closer to what we now might call androids, only a pedant would refuse Čapek honors as the father of the robot apocalypse.

Today, some futurists are attempting to take seriously the question of how to avoid a robot apocalypse. They believe that artificial intelligence (AI) and autonomous robots will play an ever-increasing role as servants of humanity. In the near term, robots will care for the ill and aged, while AI will monitor our streets for traffic and crime. In the far term, robots will become responsible for optimizing and controlling the flows of money, energy, goods, and services, for conceiving of and carrying out new technological innovations, for strategizing and planning military defenses, and so forth — in short, for taking over the most challenging and difficult areas of human affairs.

More here.

The Art of Mastering Many Tongues

Peter Constantine in the New York Times Book Review:

ScreenHunter_15 Jan. 26 17.59Among the most surprising qualities of “Babel No More,” Michael Erard’s globe-trekking adventure in search of the world’s virtuosos of language learning, is that a book dealing with language acquisition and polyglot linguistics can be so gripping. But indeed it is — part travelogue, part science lesson, part intellectual investigation, it is an entertaining, informative survey of some of the most fascinating polyglots of our time.

How is it, Erard asks, that certain people are able to accumulate what for the average person is a daunting number of languages? What are the secrets of polyglots who can master 6, 26, 96 languages? What are their quirks and attitudes? Are their brains wired differently from ours?

Erard, a journalist who writes frequently on language and whose previous book was “Um . . . : Slips, Stumbles, and Verbal Blunders, and What They Mean,” begins by visiting Bologna, Italy, the hometown of one of history’s most distinguished polyglots, the 19th-century cardinal Giu­seppe Mezzofanti. The cardinal is said to have known 45, 50, 58 or even more languages, depending on whom you ask. Victorian travelers who met him at ecclesiastical banquets reported that he affably conversed in all directions with foreign visitors in languages ranging from French, German and Arabic to Algonquin and “Californian.” (Lord Byron, who challenged the cardinal to a multilingual contest of profanities, was not only summarily defeated but walked away from the contest having learned a number of new Cockney gibes.)

More here.

9/11 as art

Article

THE GAMBIT OF THIS EXHIBITION about 9/11, which includes sixty-nine works by forty-two artists, is deceptively simple: to eschew any images of the attacks and any made in response to them. (As if to prove the rule, there is one exception, a 2003 proposal by Ellsworth Kelly to reconfigure Ground Zero as a giant trapezoidal park of bright green grass.) Instead, MoMA PS1 curator Peter Eleey writes in his brochure, “this exhibition considers the ways in which 9/11 has altered how we see and experience the world in its wake.” This is a strong thesis—one that asks to be taken seriously. As for the ban on images of 9/11, Eleey regards the attacks as an intervention in spectacle that was a spectacle in its own right: 9/11 “was made to be used,” he argues, with the Bush administration no less than Al Qaeda in mind. “Why would I want to repeat such transgression?” His catalogue essay begins with an epigraph from Wittgenstein—“A picture held us captive”—and his purported aim is to release us from this captivity, to despectacularize 9/11, a little. To this end, Eleey exhibited only work, created independently of the attacks, that, as stated in the brochure, “transcend[s] the specificities of its epoch, form, or content to uncannily address the present.” That art can resonate across time and place is a familiar notion, but often it concerns the retroactive effect of present practices on past ones, as in accounts of literary revision offered by T. S. Eliot in “Tradition and the Individual Talent” (1919) and Harold Bloom in The Anxiety of Influence (1973). Here the question is pitched differently: Might historical works foreshadow contemporary events and be changed by this unexpected connection?

more from Hal Foster at Artforum here.

in darkness

InDarkness_3

Agnieszka Holland is a half-Jewish director, born in Warsaw several years after the Second World War, who has had a varied and illustrious film career. She was assistant director on her mentor Andrzej Wajda’s Danton (1983), and directed films of her own in Poland, like the grim, political A Lonely Woman (1981). After 1981 most of her films, such as Olivier, Olivier (1992) and Washington Square (1997), were made elsewhere in Europe and in the United States. In recent years, she has directed episodes of David Simon’s two striking HBO series, The Wire and Treme. Holland, whose paternal grandparents were killed in the Warsaw ghetto and whose Catholic mother served in the Polish underground and helped save Jewish families, is probably best known for her Holocaust films: the psychologically penetrating Angry Harvest (1985), which received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film, and Europa Europa (1990), her best known and critically acclaimed film. Holland has said that both Jewish and Gentile sensibilities exist within her. Consequently, all three of her Holocaust films deal with the complex relationship of victimized Jews to Gentiles in worlds—German, Polish, and Ukrainian—that either initiated or collaborated in the destruction of the Jews.

more from Leonard Quart at Dissent here.

none of your fiddly french sauces

Barrell_242275k

Vauxhall pleasure gardens, on the south bank of the Thames, entertained Londoners and visitors to London for 200 years. From 1729, under the management of Jonathan Tyers, property developer, impresario, patron of the arts, the gardens grew into an extraordinary business, a cradle of modern painting and architecture, and a music venue vital to the careers of Thomas Arne and George Frideric Handel: the Music for the Royal Fireworks was first played here, in a rehearsal attended by up to 12,000 paying customers. A pioneer of mass entertainment, Tyers had to become also a pioneer of mass catering, of outdoor lighting, of advertising, and of all the logistics involved in running one of the most complex and profitable business ventures of the eighteenth century in Britain. In this extraordinary work of historical reconstruction, David Coke and Alan Borg have collected a vast array of information about the gardens and somehow managed to arrange it into a compelling narrative. The book is almost too heavy to pick up, almost impossible to put down. The illustrations, some 300 in all, are sumptuous: not merely inert accompaniments to the story, they are read with a wonderfully careful attention to what they can tell us about the way, year by year, decade by decade, the gardens were changed, in search of the blend of continuity and novelty that was the secret of Tyers’s success in the glory years of Vauxhall.

more from John Barrell at the TLS here.

Thursday Poem

“His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.” —James Joyce, The Dead

Snow and Love
.
On this day of burning heat, I’m waiting for snow.
I’ve been waiting for it always.
When I was a boy, I read Notes from the House of the Dead
and saw snow falling on Siberian steppes
and on the tattered coat of Fyodor Dostoevsky.
I love snow because it doesn’t separate day from night
or distance heaven from the sufferings of earth.
It unites what’s separate:
the footsteps of those condemned to darkened ice
and sighs of love vanishing in the air.
One has to have a fine-tuned ear
to hear the music of falling snow, something almost silent
like the touch of an angel’s wing, assuming there are angels,
or the dying breath of a bird.
One shouldn’t wait for snow the way one waits for love.
They are different things. It’s enough to open our eyes to see the snow
falling on a deserted field. And it falls on us, cold white snow
that doesn’t burn like the flame of love.
To see love our eyes do not suffice,
nor our ears, nor our mouth, nor even our hearts
that beat in the dark with the same sound
as snow falling on the steppes
and on the roofs of darkened hovels
and on the tattered coat of Fyodor Dostoevsky.
To see love, nothing suffices. Both winter cold and searing heat
keep it from us, from our open arms
and our tormented hearts.
Faithful to my childhood, I prefer to see snow
that unites heaven and earth, night and day,
rather than be a helpless prey to love,
love that is neither white nor pure nor cold as snow.
.
by Lêdo Ivo
© Translation: 2010, Alexis Levitin
publisher: PIW, 2010

Dark Matter, Dark Energy, and the Race to Discover the Rest of Reality

Jonathan L. Feng in American Scientist:

ED-AM974_bkrvda_DV_20110130180329A college classmate of mine went to work for a prestigious management-consulting firm right after we graduated. Every month or so he would head out to advise a different Fortune 500 company. When I ran into him a year after he took the job, I asked him how he could possibly provide insights to top business executives when these same people had often spent entire careers immersed in their company’s work. His response? “I usually have no idea how to improve these companies, but they do. And when I come into their office and close the door, they’ll say things to me that they would never tell their colleagues.”

In The 4% Universe, Richard Panek has done something similar, not with business executives, but with physicists and astronomers who are confronting some of the biggest questions in science today. Want to hear a codiscoverer of dark matter say what she truly thinks of her legendary mentor? Want to be a fly on the wall as scientific history is shaped by the backroom dealings of a good-old-boy network? Want to read the e-mails scientists send as they jockey for position in the Nobel Prize queue? Scientists usually share such information only with their closest colleagues, but it’s all in Panek’s book, and it’s placed in enough historical and scientific context to be both intelligible and riveting.

More here.

French children are a cut above our own

From The Telegraph:

French-kids_2117623cEvery so often a new parenting book triggers the sort of conflicting passions most recently associated with the Arab Spring. Pamela Druckerman’s French Children Don’t Throw Food, is just such an incendiary work. We mothers are a notoriously touchy lot at the best of times, so when another woman dares to suggest there might be a better way of rearing our offspring than muddling through, bribery, intemperate amounts of wine, empty threats and inconsistency, forgive us for digging in our heels. I say heels, I mean of course, frumpy flats – we’re not Parisians, you know. And that is the crux of the problem. Like wine, cheese and sex, the French, it would appear are better at parenting, too; except there is no such verb, because verbs imply effort, whereas across La Manche it’s all so fabulously effortless.

…“Children are an important part of the family, but family life doesn’t revolve round them,” points out Druckerman. “In America and Britain, there’s a belief that having children must entail self- sacrifice and that we must push them to succeed. The French are more patient and allow their children far more freedom. You never see French mothers hovering anxiously round their children in a park.” French women don’t dedicate themselves selflessly to motherhood. French fathers aren’t enslaved at weekends, driving children to activities. And babies are seldom breast-fed for long – the emphasis instead being on the mother’s sex life returning to normal as soon as possible.

More here.

Pakistan the Unreal

Aatish Taseer in Foreign Policy:

111220_111220_IOW_lead_SalmanToorPaintingpkIn December 2010 I sent off the changes to my first work of fiction set in Pakistan. I should say published work because really I was concluding a writing cycle that, having begun 10 years before with a failed novel, had led me to nonfiction and memoir before bringing me full circle back to the novel. The looping lessons of this journey were what formed my earliest ideas of fiction and nonfiction in the special context of writing about Pakistan, a place where reality often dwarfs the best efforts of the imagination.

My relationship to the country has always been a complicated one. My father was Pakistani, but I had grown up away from him in New Delhi with my mother and had known neither him nor his country until the age of 21, when I first went to Lahore to seek him out. That time of great personal upheaval coincided with my first wish to be a writer, and knowing next to nothing about the mechanics of fiction but seduced by its glamour, I sat down to write a novel about the experience.

It was an abysmal failure, a baggy black hole of a book. I tried to calm my well-founded fears about it by taking comfort in the urgency and relevance of the real-world circumstances that had inspired the novel. But no outside reality, no matter how compelling, can rescue a work of fiction that doesn't work on its own terms. A writer needs distance if he is to create an autonomous fictional world in which the complexities of lived experience are distilled; he cannot still be in the throes of the experience he is writing about.

More here.

Facebook’s roots go way, way back

From MSNBC:

FaceHunter-gatherers exhibit many of the “friending” habits familiar to Facebook users, suggesting that the patterns for social networking were set early in the history of our species. At least that's the conclusion from a group of researchers who mapped the connections among members of the Hadza ethnic group in Tanzania's Lake Eyasi region. The results were published in this week's issue of the journal Nature. “The astonishing thing is that ancient human social networks so very much resemble what we see today,” senior author Nicholas Christakis, a sociologist at Harvard Medical School, said in a university news release. Researchers from Harvard, the University of California at San Diego and Cambridge University worked together to document the Hadza's social networks. “From the time we were around campfires and had words floating through the air, to today when we have digital packets floating through the ether, we've made networks of basically the same kind,” Christakis said.

Another co-author of the study, UCSD's James Fowler, said the results suggest that the structure of today's social networks go back to a time before the invention of agriculture, tens of thousands of years ago. For decades, social scientists have puzzled over the origins of cooperative and altruistic behavior that benefits the group at the expense of the individual. That seems to run counter to a basic “tooth and claw” view of evolution, in which each individual fights for survival, or at least the survival of its gene pool. One of the leading hypotheses is that a system to reward cooperation and punish non-cooperators (“free riders”) grew out of a sense of genetic kinship between related individuals. But how far back did such a system arise?

More here.

The Caging of America

Adam Gopnik in The New Yorker:

ScreenHunter_13 Jan. 25 19.36More than half of all black men without a high-school diploma go to prison at some time in their lives. Mass incarceration on a scale almost unexampled in human history is a fundamental fact of our country today—perhaps the fundamental fact, as slavery was the fundamental fact of 1850. In truth, there are more black men in the grip of the criminal-justice system—in prison, on probation, or on parole—than were in slavery then. Over all, there are now more people under “correctional supervision” in America—more than six million—than were in the Gulag Archipelago under Stalin at its height. That city of the confined and the controlled, Lockuptown, is now the second largest in the United States.

The accelerating rate of incarceration over the past few decades is just as startling as the number of people jailed: in 1980, there were about two hundred and twenty people incarcerated for every hundred thousand Americans; by 2010, the number had more than tripled, to seven hundred and thirty-one. No other country even approaches that. In the past two decades, the money that states spend on prisons has risen at six times the rate of spending on higher education. Ours is, bottom to top, a “carceral state,” in the flat verdict of Conrad Black, the former conservative press lord and newly minted reformer, who right now finds himself imprisoned in Florida, thereby adding a new twist to an old joke: A conservative is a liberal who’s been mugged; a liberal is a conservative who’s been indicted; and a passionate prison reformer is a conservative who’s in one.

More here.

Timothy Snyder on Dissent

From The Browser:

How do you define dissent? What sets it apart from simple anger?

ScreenHunter_12 Jan. 25 15.27It’s a good question. I think the difference is that dissent accepts that there are rival articulations of the world. To be a dissenter you have to understand the articulation of your enemy, of society around you, of the regime. You have to accept its reality and have your own articulate defence of something else, whatever that might be – of an alternative society, an alternative future, or yourself as you would like to be. It depends on recognising an intellectually crystalised reality outside you, and having an intellectually crystalised counter-reality inside you.

So it has to offer both a precise target and a precise alternative. And what of more vague dissent against circumstances that aren’t politically well defined, for instance the Occupy movement?

I’m forced here to make a distinction between dissent and dissidence. Of course, dissent can simply be an object noun. Clearly the Occupiers are dissenting, although it’s not entirely clear either what they’re dissenting from or what their alternative is. And I think those two go together – you can’t have an alternative unless you know precisely what you’re dissenting from. Whereas the Eastern European dissidents who I’m talking about here did, in general, stand for precise alternatives. It was insufficient for them just to say, “I’m standing apart”.

Although in the case of Václav Havel all he was really doing was to say, “We have the right to stand apart”. That was required in an awful lot of argumentation given the communist society that was around him. Dissidents recognise that you’re all on the same school bench but you have to sit somewhere else on that school bench, saying something different.

More here.

Twitter Feed of A Lawbreaker

Amitava Kumar in the New York Times:

ScreenHunter_11 Jan. 25 13.53Writer Amitava Kumar was advised to leave the recently held Jaipur Literature Festival after he had read, along with Hari Kunzru, extracts from Salman Rushdie’s “The Satanic Verses.” The novel has been banned in India since its publication in 1988 because the government held that the book would hurt the sentiments of Muslims. The following is a stream of messages that, like Gibreel Farishta in The Satanic Verses, Mr. Kumar dreamed he had written.

Just landed at Newark. Before leaving saw on TV at Delhi airport that complaints have been filed against us in Jaipur and elsewhere. #JLF

I was not a protester at Tahrir; I only read from a banned book. #JLF

Friends in media, forgive me for my silence. It was on legal advice. Also, I don’t trust you. #JLF

I had to leave India to be safe. A realization filled with surpassing loss. #JLF

But did I need to leave India to be brave? The truth was that I was afraid. #JLF

As in countless films, when the man pleads with his killer, “I have small children.” #JLF

First moment of fear: Hindi TV reporter pushing camera in my face to ask, “Are you not guilty of provoking religious violence?” #JLF

More here.

powers of ten

Dorrian_front

The film Powers of Ten was first made as a trial version in 1968, and then remade and released in 1977 in the familiar form that has been so widely disseminated in both film and printed formats. Produced by the Eames Office, the Los Angeles-based firm founded by the husband-and-wife design team, the 1977 version was one of the couple’s final films.4 In the postwar era of US corporate expansion and ascendancy, the Eameses established relationships with some of the key companies of the time. The development of their practice across the period parallels the larger transformation of a modern economy, based on the production of material objects, to a postmodern or informational economy, based on the production of signs. From their early designs for office and consumer objects—such as their famous chairs—they moved increasingly into exhibition and media productions for clients such as IBM, an early commission being The Information Machine, a film produced for the 1958 Brussels world’s fair. While work for corporate clients destined for the international exhibitions of the Cold War period was inevitably situated in an arena of national representation and geopolitical contest, the Eameses were at the same time receiving major commissions explicitly driven by such imperatives. Most notable of these was the film installation Glimpses of the USA, produced the year after the Brussels exposition for the 1959 American National Exhibition in Moscow, coordinated by the United States Information Agency (USIA). This event has been described as “the first cultural exchange between the two countries since the Bolshevik Revolution” and was the site of the infamous “kitchen debate” between (then vice-president) Richard Nixon and Nikita Khrushchev, itself an object lesson in the highly symbolic role that technological consumer products played in the period.5 The Eameses’ presentation used simultaneous projection onto seven large screens that hung in the main exhibition pavilion, a geodesic dome designed by Buckminster Fuller.

more from Mark Dorrian at Cabinet here.

welcome to belarus

Kenarov-08-thumbnail

One of my earliest memories is riding a Belarus tractor. My grandmother was the mayor of a small village in Communist Bulgaria and, being her favorite grandchild, I seemed to wield enormous power over all municipal employees. To be on good terms with me was a smart career move. Whenever there was road work in and around the village, I was there, riding the paving machine, the dump trucks, and the roller, hungrily breathing in the tar fumes and squealing with joy. When summer came around and the hills of the Danubian Plain turned into a sea of wheat, I was given a privileged spot on a combine harvester. The heat was dreadful and my lungs got congested by dust, but I liked it anyway. My favorite ride, though, was the tractor. It was a blue machine with large rear wheels and the loudest engine in the world. The driver, uncle Mitko, had a bushy moustache, like Stalin’s, and always wore the same dirty cotton wife-beater. He was a good friend of my grandmother’s and every afternoon he would stop by our house after finishing work at the collective farm. With mayoral permission he would lift me up into the cab and place me on the seat next to him. I could smell the alcohol on his breath, along with the headier mix of diesel, sweat, and earth. I loved that smell. I loved the levers and buttons and dashboard instruments, the steering wheel that looked enormous even in uncle Mitko’s enormous hands. “Welcome to Belarus,” he’d say every time with a mystifying smile, the way I had seen Stalin smile at little children in the old picture books in my grandmother’s library.

more from Dimiter Kenarov at VQR here.