The final twist in Nabokov’s untold story

From The Guardian:

Nab Vladimir Nabokov, the acclaimed author of Ada, Pnin, Pale Fire and that transgressive bestseller Lolita, is a writer whose imaginative mastery continues to torment successive generations. Behind the imminent publication of his posthumous 18th novel is an extraordinary story, a literary magician's spell.

On 5 December 1976, the New York Times Book Review published a pre-Christmas round-up in which a number of famous writers selected the “three books they most enjoyed this year”. Vladimir Nabokov's response to this routine inquiry was at once moving and mysterious. Having revealed that he was seriously ill, he listed “the books I read during the summer months of 1976 while hospitalised in Lausanne”: Dante's Inferno in the Charles Singleton translation, The Butterflies of North America by William H Howe (Nabokov was a world-famous lepidopterist) and, finally, The Original Of Laura. This, he wrote, was “the not-quite-finished manuscript of a novel which I had begun writing and reworking before my illness and which was completed in my mind”.

With artful cunning, Nabokov proceeded to reveal a mystery that is only now, 33 years later, on the brink of being solved. “I must have gone through it [The Original of Laura] some 50 times,” he confided, “and in my diurnal delirium kept reading it aloud to a small dream audience in a walled garden.”

Who could resist such entrancing fabrications ?

More here.