December 03, 2012
Poetry in Translation: Coal to a Diamond
by Rafiq Kathwari
After Iqbal via Nietzsche
My
stuff is so vile. I am less than dust.
Your
gleam rends the heart’s mirror.
My
darkness lights the chafing dish
Before
I am incinerated. A miner’s boot
Tramples
my head, covering me with ashes.
Do
you know the gist of my life?
A
condensed sliver of smoke, transformed
Into
a single spark, in feature and nature
Starlike,
your every facet a splendor,
Light
of the king’s eye, the dagger’s jewel.
Friend,
be wise, the diamond replied, assume
A
bezel’s dignity. Loam strives to harden
To
fill my bosom with radiance. Burn
Because
you are soft. Banish fear and grief.
Be
hard as stone. Be diamond.
Rafiq Kathwari is a guest poet at 3Quarks Daily.
Posted by S. Abbas Raza at 12:10 AM | Permalink






















Comments
As raw and elegant as ever. Thank you.
Posted by: JH | Dec 7, 2012 8:48:56 AM
Post a comment