September 20, 2012
In consequence, the sorry fact is
that we arrive here improvised
and leave without the chance to practice.
if you're the planet's biggest dunce,
you can't repeat the class in summer:
this course is only offered once.
no two nights will teach what bliss is
in precisely the same way,
with precisely the same kisses.
mentions your name by accident:
I feel as if a rose were flung
into the room, all hue and scent.
I can't help looking at the clock:
A rose? A rose? What could that be?
Is that a flower or a rock?
with so much needless fear and sorrow?
It's in its nature not to stay
Today is always gone tomorrow
to seek accord beneath our star,
although we're different (we concur)
just as two drops of water are.
from Poems New and Collected 1957-1997
translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh
Posted by Jim Culleny at 06:59 AM | Permalink