March 05, 2012
Monday Poem
Bolts of Light
The Sami have a hundred words for snow
I have few
Rivers of nuance flow from familiarity
I know the bite of my own bark
Toothless as a frog I sit upon my stone
I croak across my pond, the sun,
early spark and setting ember
knew what I have known
knows what I remember,
has seen it all, collecting as it burns
tells what it has shown
fastening with bolts of light
all love I never tendered
..
Jim Culleny
3/3/12
Posted by Jim Culleny at 12:35 AM | Permalink






















Comments
Great last lines, imagery of fastening with bolts of light.
Posted by: Dave Hardin | Mar 5, 2012 6:42:58 AM
Jim, just awesome!
Posted by: Felix E F Larocca MD | Mar 5, 2012 2:14:53 PM
Hundred words for snow? Exploded myth. See repeated takedowns on the blog Language Log.
Posted by: Zora | Mar 5, 2012 3:50:21 PM
The "Eskimo words for snow" claim is a widespread misconception alleging that Eskimos have an unusually large number of words for snow. In fact, the Eskimo–Aleut languages have about the same number of distinct word roots referring to snow as English does. In contrast, the European Sami People, an indigenous circumpolar group, do have hundreds of words for snow.
http://en.wikipedia.org/wiki/Eskimo_words_for_snow#cite_note-2
______________________
The Saami culture bears evidence of a long intimate relationship with the Arctic environment and Saami kanguages have a rich terminology for reindeer, snow an ice."
www.arcticlanguages.com/papers/Magga_Reindeer_and_Snow.pdf
_______________________
Snow that will barely hold a person, snow with a hard, rugged crust and light, fluffy snow are some of the hundreds of types of snow for which Sami words exist.
http://scandinavian.wisc.edu/dubois/Courses_folder/Sami_readings/Week3/LanguageToday.pdf
_______________________
The Saami languages also categorize snow according to texture and context. For example, words used in connection with skiing and reindeer husbandry are different, even though the snow would be the same. It is also interesting to notice that even though Saami and Finnish are related languages and many of the words for snow in Saami sound familiar to Finnish speakers, the Finnish language itself only has three different official words for snow. The Saami word vahtsa means one or two inches of new snow on top of old snow. New wet snow is called slahtte and falling rain mixed snow slabttse. Falling wet snow lying on the ground is called släbtsádahka or släbsát. Skilltje, bulltje and tjilvve are words for snow and ice that fall on objects, reindeer moss and trees. Large lumps of snow hanging on the ridge are nearly always called bulltje. Åppås on the other hand is virgin, clear snow
http://arcticportal.org/features/features-of-2010/the-many-faces-of-snow
Posted by: Jim | Mar 5, 2012 4:56:51 PM
Bravo, Jim!
Posted by: Abbas Raza | Mar 5, 2012 5:34:05 PM
"I know the bite of my own bark..."
That's precious, Jim. Love it.
Posted by: rafiq Kathwari | Mar 5, 2012 10:28:06 PM
Post a comment