January 05, 2010
In Search of the World’s Hardest Language
In the Economist:
A CERTAIN genre of books about English extols the language’s supposed difficulty and idiosyncrasy. “Crazy English”, by an American folk-linguist, Richard Lederer, asks “how is it that your nose can run and your feet can smell?”. Bill Bryson’s “Mother Tongue: English and How It Got That Way” says that “English is full of booby traps for the unwary foreigner…Imagine being a foreigner and having to learn that in English one tells a lie but the truth.”
Such books are usually harmless, if slightly fact-challenged. You tell “a” lie but “the” truth in many languages, partly because many lies exist but truth is rather more definite. It may be natural to think that your own tongue is complex and mysterious. But English is pretty simple: verbs hardly conjugate; nouns pluralise easily (just add “s”, mostly) and there are no genders to remember.
English-speakers appreciate this when they try to learn other languages. A Spanish verb has six present-tense forms, and six each in the preterite, imperfect, future, conditional, subjunctive and two different past subjunctives, for a total of 48 forms. German has three genders, seemingly so random that Mark Twain wondered why “a young lady has no sex, but a turnip has”. (Mädchen is neuter, whereas Steckrübe is feminine.)
English spelling may be the most idiosyncratic, although French gives it a run for the money with 13 ways to spell the sound “o”: o, ot, ots, os, ocs, au, aux, aud, auds, eau, eaux, ho and ö. “Ghoti,” as wordsmiths have noted, could be pronounced “fish”: gh as in “cough”, o as in “women” and ti as in “motion”. But spelling is ancillary to a language’s real complexity; English is a relatively simple language, absurdly spelled.
Posted by Robin Varghese at 06:16 PM | Permalink



















Comments
Hmm, yes. Quite. :)
Posted by: TalesNTypos | Jan 5, 2010 8:52:41 PM
It's funny: babies manage to learn all these languages without thinking twice about it. ;)
Posted by: JanieM | Jan 5, 2010 8:58:19 PM
Thanks, Robin! Arundhati Roy says Malayalam is not only the hardest language, but the one spelled palindromically. Hope you'll weigh in on that one. Of those I know, I think Italian is fundamentally the hardest -- same word for "why" and "because." But that's a little like saying 1 is the perfect palindromic number...
Posted by: Elatia Harris | Jan 5, 2010 9:44:02 PM
i like the remark about malayalam and palindromes, never realized that before.
in lingala, yesterday is also the word for tomorrow. what day are we talking about here? it's usually clear from the context, but not always.
Posted by: ed rackley | Jan 5, 2010 10:12:28 PM
Malayalam's easy; the other Dravidian languages are hard.
Posted by: Robin Varghese | Jan 5, 2010 11:45:31 PM
Malbolge. End of discussion. An intentionally hostile (non-human, obviously) programming language. After its invention it took years to write the first program - what could be worse?
http://en.wikipedia.org/wiki/Malbolge
Posted by: Scott | Jan 5, 2010 11:58:00 PM
What could be harder than learning Chinese characters?
Posted by: J.H. | Jan 6, 2010 10:11:38 AM
"Of those I know, I think Italian is fundamentally the hardest -- same word for "why" and "because."
Same as in Spanish. I usually tell people that I think English is probably one of the easiest languages: although the amount of words in it is daunting, it has the easiest grammar I've come across. Phonetically complex, perhaps, but otherwise easy to learn.
Posted by: Pepito | Jan 6, 2010 10:24:10 AM
Is Malayalam palindromic in Malayalam?
Posted by: prasad | Jan 6, 2010 10:57:53 AM
Is Malayalam palindromic in Malayalam?
It is in Hindi and Bengali.
Posted by: Ruchira | Jan 6, 2010 11:35:14 AM
Not in spelling, anyway.
Is palindrome palindromic in any language?
Posted by: Carlos | Jan 6, 2010 11:36:38 AM
Pretty silly question. You could rank languages by the difficulties they present for a native speaker of a given language, say English, to learn, but even that is rather senseless, because individuals differ greatly in their abilities to learn foreign languages, and in their abilities to learn various particular aspects of language (e.g., vocabulary, grammar, written vs. spoken language, etc.).
As JanieM says, almost all babies and small children learn all languages they hear the people around them speaking quite easily, even several languages simultaneously. Learning languages becomes much more difficult after early childhood, so what age of the language learner are we talking about?
As for learning Chinese characters, it's not difficult at all. It's like learning to recognize people's faces; we all can recognize thousands of faces. It's just that it takes a lot of time to learn thousands of characters, and most people lose interest very soon unless they are highly motivated. And you need to learn them in a systematic way.
Posted by: JonJ | Jan 6, 2010 1:27:29 PM
I have run into this a lot. Try asking a non-native English speaker who has tried learning two second languages, on of which is English, and I've found they found English easier to speak.
Posted by: rosco | Jan 6, 2010 3:57:41 PM
I still think that learning to write thousands of complex Chinese characters is much harder than learning 26 simple letters.
Posted by: J.Hawkins | Jan 6, 2010 4:21:44 PM
Sure, it's harder to write the characters than our alphabet, but nowadays no one writes them; computers do all the hard work. In fact, many older Japanese are lamenting that the ability to write kanji by hand is rapidly dying out.
Posted by: JonJ | Jan 6, 2010 8:14:59 PM
Malayalam has definitely been the most difficult language that I've tried to learn. Both written and spoken. Chinese, German, Turkish, Korean have all been much easier.
Posted by: Karen | Jan 7, 2010 1:10:23 PM
English is devilish in the particles and analytic nature(not just its other idiosyncracies), which is what the economist article completely misses. It's pretty clear that the writer has never taught ESL of any kind, because it misses all the things that non-native speakers have trouble with.
Basically, it's easy to become conversant in English but extremely hard to become native-level fluent. I can add particles and the particles have independent meaning, which is understandable by native-level speakers and few others. Is that easier or harder than Ainu or Russian? It's pretty much a dumb question, answered more dumbly
Posted by: Mario | Jan 7, 2010 6:20:06 PM
Post a comment