September 28, 2009
Lunar Refractions: Hasten Slowly
Excited as I was for autumn to arrive, it’s gotten off to an awful start. After spending three days bedridden with the first all-congesting cold to hit me this season, my head is still in a fog as thick as the one that shrouded the whole city this morning. But this season’s less-than-auspicious opener did afford me one thing I almost never grant myself: many hours of calm, quiet time to rest. This is something that comes hard to me, as I tend to fill what little down time I find doing anything but relaxing. Because I felt wretched enough that none of my usual pursuits—drawing, reading, strolling—were possible, I was left only one option: to just lie there and think.
Bagatti Valsecchi Museum.
Via Gesù 5. I’d been additionally delayed in the museum’s two courtyards—ringed with intriguing inscriptions—so only made my way up the grand main stair with forty-odd minutes left before closing. It happened to be Friday, 31 July; the museum would be closed the entire month of August, and I was there for a whirlwind four-day work trip, so knew it was now or never.
Although my eyes were welcomed by an unimaginable wealth of beautiful flooring, sumptuous wall coverings, paintings, and finely worked furniture, I quickly realized what I’d need to focus on—the inscriptions. While the family bought and renovated the building in the late nineteenth century, they looked to the high Renaissance for inspiration, hence each room had an even more antique feel. The several mottos and phrases carved round the courtyards’ friezes were mere appetizers for the feast of lettering to be found inside—on the lintels above most doorways, on everyday objects, on library bookshelves, on the hearth, and even above the bathtub. One ceiling inscription read PRINCIPIUM EST PLUSQUAM DIMIDIUM SED NOSCE TE IPSUM ET CONSULE ANTE FACTUM, “A good beginning is half of the work, but know yourself, and think, before acting.” That phrase drew me into the so-called Room of the Labyrinth, where several other sayings were strung one after the other, all painted in gold atop a dark blue background, winding round the passages of a classical labyrinth:
DILIGENTIA AUGET OPUS, “Diligence increases the value of the undertaking.”
QUOD DIFFICILIUS HOC PRAECLARIUS, “That which is more difficult is more worthy of honor.”
LABOR IMPROBUS OMNIA VINCIT, “Hard work conquers all.”
VIRTUS IN ACTIONE CONSISTIT GLORIAMQUE PARIT, “Virtue lies in action, and leads to glory.”
RARA QUIDEM EST VIRTUS QUAM NON FORTUNA GUBERNET ET EST VIRTUTIS OPUS NON AD IACTANTIAM SED AD PATRIAE DECUS FAMAM EXTENDERE FACTIS, “Rare is the virtue not sustained by Fortune, and it is the task of virtue to increase, through action, it’s own name—not for the sake of vainglory, but for the reputation of the homeland.”
SIC ITUR PER ANGUSTA AD AUGUSTA, “Thus one goes from difficulty to august achievement.”
I particularly appreciated that last bit, as it seemed to be the labyrinth itself speaking to those who negotiated its twists and turns. It’s also curious to note that this well-lettered room is officially known as the passaggio del labirinto in Italian, the “Passageway of the Labyrinth,” which is more fitting both because it hasn’t the right size nor clear function to be considered a real room, and also because the idea of passage is so key to the concept of a labyrinth.
I’m tempted to think this particular image—the decorated ceiling of the Passageway of the Labyrinth—came to mind partially because I’d been staring up at the relatively unadorned, plain white ceiling of my bedroom. I’ve no good image of the ceiling inscription the above mottos were taken from because, unfortunately yet understandably, photography isn’t allowed. You’ll just have to visit for yourself—and if you do, it’s worth knowing that the Bagatti Valsecchi Museum is one of four house-museums in the Historic House Museums of Milan network; each is quite different, and all are worthy of a visit. But it’s also curious that while most rooms and passages in this luxuriant residence were richly decorated and inscribed, this was the sole area to include a ceiling inscription. As I lay supine thinking
Keep Your Eyes on the End
, “Keep your eyes on the end [goal].” This pairs well with one of the first inscriptions in the grand salon, FESTINA LENTE, “Hasten slowly.” These phrases are rich enough to warrant fuller treatment in a following post, so with that, I’ll sign off, inviting you to explore the countless other inscriptions found throughout the Bagatti Valsecchi residence either in person or on their site.
For those of you who might want one more, I offer this last thought, writ large on the wall of the library: NEC SCIRE FAS EST OMNIA, “It isn’t possible to know everything”—just in case you aspired to!
Thanks for reading; previous Lunar Refractions can be found here.
Posted by Alta L. Price at 04:58 AM | Permalink